Hera Na Hera Kancha
Sung by Aruna Lama


herana hera kancha daadalai fulle dhakyo
tipa na tipera aeuta chulthoma gaasideuna:
Girl:
Look boy, flowers have covered the hill
Please pluck a flower for my hair.


huncha lau huncha kanchi tyo ful ma tipi
lyaula
fuleko ful jhai tara ek palta hasideuna:
Boy:
Yes girl, I shall pluck the flower
but please show a smile like a flower.


sumpe hriydaya timilai hriyaday mero natoda
jibanko bato cha lamo eklai bichama nachoda
Girl:
I give my heart to you, please do not break my heart.
The path of life is long, please do not leave me in the
middle.


aakas dharti saachi chha hriydayako maya
timrai ho
yo jiban matrai hoina arko jiban pani
timrai ho
Boy:
The sky and land stand witness to my love for you
Not just this life, but the next life is also yours.


herana hera kancha daadalai fulle dhakyo
tipa na tipera aeuta chulthoma gaasideuna:

huncha lau huncha kanchi tyo ful ma tipi
lyaula
fuleko ful jhai tara ek palta hasideuna:

joban hamro ek baji fuleko samjh mayama
hridaya ko maya mero ek baji sumpeko
samjhana
Girl:
Think of this youth as a blossom of love
My love from my heart is yours




sumpeko timro tyo maya vulaune chaina
aajanma
samjhana rakhnechu sadhai badheko baacha
mayama
Boy:
I will cherish your love as long as I live
I will always remember the promise of love.


herana hera kancha daadalai fulle dhakyo
tipa na tipera aeuta chulthoma gaasideuna:

huncha lau huncha kanchi tyo ful ma tipi
lyaula
fuleko ful jhai tara ek palta hasideuna:

herana hera kancha daadalai fulle dhakyo
tipa na tipera aeuta chulthoma gaasideuna

huncha lau huncha kanchi tyo ful ma tipi
lyaula
fuleko ful jhai tara ek palta hasideuna




This classic, beautiful Nepalese love song is beloved by most everyone. Mr. Ash, my dialog partner was kind enough to share this with me. After hearing for the first time, I was able to get an idea of why this old song is so loved. The lyrics sing of never ending love and hope. It has a beautiful message that truly speaks of an intimate part of the Nepalese culture.